(no subject)
Oct. 1st, 2005 11:35 pmКогда гоблин не берётся рассуждать о судьбах своей несчастной родины и не строит из себя воспитательницу из анекдота "Хочу в советский союз!", то он вполне себе прелестен
Пацаны часто обращаются с просьбой: Дмитрий, переведи песню талантливого рэп/хип-хоп исполнителя (50 сентс и прочие).
Перевод практически любой негритянской песни выглядит примерно так:
Граждане, послушайте меня!
Гоп со смыком - это буду я!
Ремеслом я выбрал кражу
Из тюрьмы я не вылажу
И тюрьма скучает без меня!
Одно понять не могу: на кой это слушать на английском, когда на русском - вагон?
Пацаны часто обращаются с просьбой: Дмитрий, переведи песню талантливого рэп/хип-хоп исполнителя (50 сентс и прочие).
Перевод практически любой негритянской песни выглядит примерно так:
Граждане, послушайте меня!
Гоп со смыком - это буду я!
Ремеслом я выбрал кражу
Из тюрьмы я не вылажу
И тюрьма скучает без меня!
Одно понять не могу: на кой это слушать на английском, когда на русском - вагон?