(no subject)
Jun. 10th, 2012 11:24 pmВыкипедия изрядно порадовала сегодня, рассказав о весьма выдающемся британском офицере времён Второй Мировой, воевавшем луком, стрелами и мечом, англичанине(!) игравшем на шотландской волынке.
Причем сухой (и весьма краткий) слог википедского артикля не идёт ни в какое сравнение со статьёй, на которую он ссылается.
История в стиле Тима Скоренко - хрен поймёшь, правда это всё было или враки. Но даже если такого солдата и не было, то его стоило бы выдумать.
Полный набор клише о бравом вояке, как будто сошедшем с батальных полотенец осьмнадцатого веку. А то и четырнадцатого. Вильям Уоллец натуральный.
Настолько красочно написано, что не могу удержаться от попытки перевода избранных отрывков
В силу своей привязанности ко всему шотландскому, Черчилль всегда носил меч-клеймор с закрытой гардой (строго говоря, не клеймор, а клейбег, поскольку настоящий клеймор - это здоровенный двуручный меч). Говорят что позже, уже во время войны, когда награждавший его генерал спросил, почему Черчилль опоясан мечом даже в бою, тот ответил, “По моему мнению, сэр, любой офицер, который идёт в бой без своего меча, неправильно обмундирован”
Однажды он появился на параде... под зонтиком, что является смертным грехом в любой армии мира. Будучи спрошен батальонным адьютантом, что он имел в виду своим столь нелепым поведением, Черчилль ответил, “Потому что идёт дождь, сэр!”.
Один из его старых друзей, тоже офицер, вспоминал, что однажды увидел его тарахтящим по Фландрии на мотоцикле, к раме которого был привязан лук, из багажника торчали стрелы а на фаре болталась немецкая офицерская фуражка. "О!" - воскликнул Черчилль, увидев старого друга - "Здорово, Кларк! Есть что-нибудь выпить?"
Когда Черчилль спешился, друг увидел, что у того всё ухо в запёкшейся крови. "Немецкий пулемёт" - пояснил Черчилль - "Мои солдаты кричали мне, чтобы я бежал бегом, но я был слишком уставшим."
Дисклеймор: переводочник из меня, как из говна пуля.
Полностью по-английски http://www.wwiihistorymagazine.com/2005/july/col-profiles.html
Саундтрек - http://www.youtube.com/watch?v=zH081uTTUj4
Причем сухой (и весьма краткий) слог википедского артикля не идёт ни в какое сравнение со статьёй, на которую он ссылается.
История в стиле Тима Скоренко - хрен поймёшь, правда это всё было или враки. Но даже если такого солдата и не было, то его стоило бы выдумать.
Полный набор клише о бравом вояке, как будто сошедшем с батальных полотенец осьмнадцатого веку. А то и четырнадцатого. Вильям Уоллец натуральный.
Настолько красочно написано, что не могу удержаться от попытки перевода избранных отрывков
В силу своей привязанности ко всему шотландскому, Черчилль всегда носил меч-клеймор с закрытой гардой (строго говоря, не клеймор, а клейбег, поскольку настоящий клеймор - это здоровенный двуручный меч). Говорят что позже, уже во время войны, когда награждавший его генерал спросил, почему Черчилль опоясан мечом даже в бою, тот ответил, “По моему мнению, сэр, любой офицер, который идёт в бой без своего меча, неправильно обмундирован”
Однажды он появился на параде... под зонтиком, что является смертным грехом в любой армии мира. Будучи спрошен батальонным адьютантом, что он имел в виду своим столь нелепым поведением, Черчилль ответил, “Потому что идёт дождь, сэр!”.
Один из его старых друзей, тоже офицер, вспоминал, что однажды увидел его тарахтящим по Фландрии на мотоцикле, к раме которого был привязан лук, из багажника торчали стрелы а на фаре болталась немецкая офицерская фуражка. "О!" - воскликнул Черчилль, увидев старого друга - "Здорово, Кларк! Есть что-нибудь выпить?"
Когда Черчилль спешился, друг увидел, что у того всё ухо в запёкшейся крови. "Немецкий пулемёт" - пояснил Черчилль - "Мои солдаты кричали мне, чтобы я бежал бегом, но я был слишком уставшим."
Дисклеймор: переводочник из меня, как из говна пуля.
Полностью по-английски http://www.wwiihistorymagazine.com/2005/july/col-profiles.html
Саундтрек - http://www.youtube.com/watch?v=zH081uTTUj4