(no subject)
Feb. 22nd, 2006 01:33 pmага.
поправьте меня, если я неправ.
если кто-то меня по голове ударил, то я получаюсь удареННый.
а если сам по себе, без чужой помощи - то удареНый.
И от того-то первое, как раз, зовётся ДЕЕпричастием?
Так?
поправьте меня, если я неправ.
если кто-то меня по голове ударил, то я получаюсь удареННый.
а если сам по себе, без чужой помощи - то удареНый.
И от того-то первое, как раз, зовётся ДЕЕпричастием?
Так?
no subject
Date: 2006-02-22 10:54 am (UTC)но все же надо покурить мануалы по русскому языку :)))
no subject
Date: 2006-02-22 11:01 am (UTC)весь свод правил как-то прошёл мимо меня. Помню только про "жи-ши". то есть, когда люди начинают кидаться терминами типа "деепричастие", я перестаю их понимать =)
Выезжал исключительно на (кто придумал это слово - врождённая? Вычитанная она. Зрительная) грамотности. А в каких-то моментах оно проскальзывает...
А ещё, я страшно рад тебя видеть!
Не собираешься в наши края,когда потеплеет?
no subject
Date: 2006-02-22 11:04 am (UTC)я тут пару месяцев назад чуть было в совсем теплые края не свалила, но шото не получилось
а у вас холодно %Р
no subject
Date: 2006-02-22 11:17 am (UTC)"А зато у нас песни красивые!" =)
Слушай, а как тебя насовсем-то угораздило собраться?
а почему не получилось?
интересно же ж!
no subject
Date: 2006-02-22 04:08 pm (UTC)как собраться, как собраться..
было предложение, но нечеткое, преподавать в тепло-краевом университете
не получилось по всяким причинам местного характера, которые в итоге перевесили +, что тоже немаловажно, я все же забоялась - я не настолько хорошо говорю по-испански, чтобы уметь на нем преподавать, пусть даже и математику
no subject
Date: 2006-02-22 04:18 pm (UTC)Кстати, а почему я теперь про Испанию подумал? Испаноговорящих-то стран просто завались...
На самом деле, разговорность - это ж не совсем проблема. Набирается в пару недель. Я так думаю.
Понятно...
А я вот прямо в размышлениях.
Не знаю, как у вас, а у нас тут совсем тухло становится.
правда, размышления мои всегда как были абстрактными - так и останутся.
no subject
Date: 2006-02-22 04:23 pm (UTC)hint страна маленькая, южная, находится в районе экватора и немного в другом полушарии :)
разговорность-то да.. а преподавательская разговорность? с ней страшнее..
тухло у вас в каком смысле?
no subject
Date: 2006-02-22 04:29 pm (UTC)за идиота родная страна держит.
no subject
Date: 2006-02-23 08:56 am (UTC)впрочем, у вас, как я слышу по новостям, несколько сильнее за идиотов людей держат, чем у нас
но у нас тоже дятлы еще те
no subject
Date: 2006-02-22 11:00 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-22 12:38 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-22 04:11 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-22 11:03 am (UTC)В остальных же случаях (типа "жареный" - "жаренный") - правило довольно простое: если при глаголе стоит уточняющее определение ("жаренный на подсолнечном масле") - то два "н". А если без определений ("жареная рыба") - то одно.
P.S. Деепричастие - отвечает на вопрос "что делая" :). А то, что выше - это отглагольные прилагательные и обычные причастия.
no subject
Date: 2006-02-22 11:05 am (UTC)Обшибся слегонца: конечно же, не при глаголе, а при проверяемом слове.
no subject
Date: 2006-02-22 11:57 am (UTC)И я до сих пор, верю, но принять не могу. =)
no subject
Date: 2006-02-22 11:03 am (UTC)Передавай привет веселой даме со вчерашнего концерта!
no subject
Date: 2006-02-22 11:19 am (UTC)Да она и сама прочтёт, впрочем =)
Очень переживает за фотки, кстати.
no subject
Date: 2006-02-22 11:06 am (UTC)можно я?
деепричастие обозначает дополнительное к основному действие.
"ударив по голове, пошёл курить"
причасте обозначает признак субъекта.
"ударенный по голове гирей, он замолк"
а наличие одной или двух букв "н" заисит от наличия зависимых от причастия слов. если есть, как вы правильно заметили, кто-то, кто ударил, или что-то, чем ударили, или как-то, как именно ударили, - во всех этих случаях будет два "н".
но начать, разумеется, надо с того, чтоу глагола "ударить" нет причастия настоящего времени.
ударенный по голове гирей, он замолк.
no subject
Date: 2006-02-22 11:07 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-22 11:18 am (UTC)вы меня только запутали =)
no subject
Date: 2006-02-22 11:23 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-22 11:25 am (UTC)=)
no subject
Date: 2006-02-22 06:45 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-22 11:34 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-22 11:51 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-22 12:23 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-22 04:19 pm (UTC)или... Если подаришь какую из своих картинок, то и с ним, и с 8 марта, и с Масленицей! =)))
no subject
Date: 2006-02-26 06:17 am (UTC)вдохновите меня, ктонть
давно не рисую
все время какие то дела себе придумываю
то ремонт
то машина )))
no subject
Date: 2006-02-22 11:40 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-22 11:50 am (UTC)Ну я ж не знал, что оно такое, гадское! Всегда с двумя "Н". =)
Я его для примера привёл, а хочется-то мне вывести принцип
На подготовительных курсахв МАИ, после армии, преподавательница повергла меня в шок, объяснив, что количество "н" зависит от рецепта приготовления рыбы - просто жареная, или жаренная в масле.
Вот до сих пор я в этом шоке и пребываю =)
no subject
Date: 2006-02-22 12:22 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-22 12:28 pm (UTC)основное правило:
-НН- - когда есть зависимое слово или есть приставка
-Н- - когда нет зависимых слов
Волшебная триада выглядит так:
жареная картошка
жареННая ну углях картошка
пожаренная картошка
в случае -НН- никаких деепричастий нет. формально это - причастия: "Верка, ошпаренная молоком, выскочила на улицу". "ошпаренная молоком" - причастный оборот. "ошпаренная" - причастие. Деепричастие - это "ударяя", "полоская", "вышивая".
Внимание: "батарея", "галантерея", "эпопея", "струя", "конопля" и "#ля" - деепричастиями не являются ;))
в случае с -Н- мы видим отглагольное прилагательное: "удареный Ромик", "кованый меч", "жареная курица", "крашеная блондинка", "дарёный конь".
но: "закованный узник", "поджаренное мясо", "покрашенный забор".
однако, нужно запомнить список штук, которые являются причастиями все равно. здесь "нежданный", "неожиданный", "(не)желанный", "брошенный", "купленный", "пленённый", "виданный", "читанный", "слыханный" и т.п.
и еще есть контексты, где все равно приходится различать по смыслу. Розенталь дает примеры типа "будучи ранеННым, он пошел в бой". зато: "глаженое-переглаженое белье", "стираные-перестираные брюки" и т.п.
no subject
Date: 2006-02-22 02:13 pm (UTC)В любом случае, Ромка неудачно выбрал это слово для примера. Оно само какое-то корявое, "полулегальное", вроде слова "победю":-)))
no subject
Date: 2006-02-22 03:19 pm (UTC)домой приду - Розенталя гляну. это вполне может причастие оказаться.
с другой стороны, в современном русском языке слово удар, конечно, состоит из одного лишь корня.
no subject
Date: 2006-02-22 03:13 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-22 12:55 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-22 01:18 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-22 01:24 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-22 02:22 pm (UTC)Чему я рад безмерно.
Человек услышал группу два дня назад и уже попал на концерт!
правда, Тулобурдо ни я, ни она не оценили, но от АА она ввосторге.Темболее, что сдиска успела прослушать всего три песни =)
no subject
Date: 2006-02-22 09:30 pm (UTC)Разве можно сказать, что гитара сама по себе "ударенный" инструмент? и темболее - "удареный"? м .-)))
no subject
Date: 2006-02-23 06:30 pm (UTC)Извини, не читал всех комментов.
Date: 2006-02-23 08:56 pm (UTC)_____________________
Ожегова покупать не пробовал? - теперь ведь не дифьссит уж:-))
no subject
Date: 2006-02-24 10:22 pm (UTC)Жареный с одной эн пишецо!
no subject
Date: 2006-02-24 10:29 pm (UTC)