Katzenjammer is a German word literally meaning "cat's wail" and hence "discordant sound", sometimes used to indicate a general state of depression or bewilderment or in reference to a hangover.
Чу-мо-вые девки. Норвежские "Розенкранц и Гильденстерн" прям. Басистка - ах!
Ну, у них по крайней мере часть песен на английском. поют, как и любые девушки во всем мире - о любви, о море, про чай с корицей. А вообще говоря, и по-русски когда слушаю, слов не разбираю
no subject
Date: 2010-06-10 08:10 pm (UTC)no subject
Date: 2010-06-11 06:31 pm (UTC)no subject
Date: 2010-06-10 09:00 pm (UTC)присоединяюсь к аху! и подписываюсь под чумовыми!
no subject
Date: 2010-06-10 09:13 pm (UTC)Барабанщица!
Тётки жгут!
Date: 2010-06-10 11:52 pm (UTC)no subject
Date: 2010-06-11 10:25 am (UTC)no subject
Date: 2010-06-11 05:42 pm (UTC)no subject
Date: 2010-06-11 05:53 pm (UTC)Э-э...
Date: 2010-06-11 06:08 pm (UTC)Об чём хоть поют?
((=
Re: Э-э...
Date: 2010-06-11 06:11 pm (UTC)поют, как и любые девушки во всем мире -
о любви, о море, про чай с корицей.
А вообще говоря, и по-русски когда слушаю, слов не разбираю
Re: Э-э...
Date: 2010-06-11 06:14 pm (UTC)То есть, лушать обязательно,
но и смотреть
вот здесь, например
http://www.youtube.com/watch?v=DGFgWWVdYMw&feature=related
та, которая на басу раньше
этоакой лошадкой скачет
Re: Ы-ы...
Date: 2010-06-12 07:49 pm (UTC))=
Re: А-а...
Date: 2010-06-12 07:59 pm (UTC)О-о!
Date: 2010-06-12 08:13 pm (UTC)no subject
Date: 2010-06-11 06:12 pm (UTC)no subject
Date: 2010-06-11 06:12 pm (UTC)Le Pop уже скачал, слава торрентам. жизнь снова прекрасна.
no subject
Date: 2010-06-11 06:16 pm (UTC)торрент, ага.
Но вот тут блин такой случай.
хочется не только послушать, но и посмотреть
прям даже