Date: 2003-10-16 05:32 am (UTC)
From: [identity profile] dzotty.livejournal.com
Какая гадость! Ты его хоть читал?

Date: 2003-10-16 05:43 am (UTC)
From: [identity profile] kyty3ob.livejournal.com
Я его писал! - (с) Ромик недавно, ссылку лень искать .-)))))

Date: 2003-10-16 06:09 am (UTC)
From: [identity profile] dzotty.livejournal.com
Там не то что английским языком - там, по-моему, даже твоим текстом не пахнет!

Date: 2003-10-16 06:20 am (UTC)
From: [identity profile] dzotty.livejournal.com
А-а-а... тогда пардоньте!

Date: 2003-10-16 05:41 am (UTC)
From: [identity profile] kyty3ob.livejournal.com
churrent of musich: Makarevich Andrey - thin/fine scar on that loved priest

Йаааааааа .-))))

Languages

Date: 2003-10-16 10:49 pm (UTC)
From: [identity profile] torinat.livejournal.com
"Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек" (цитата не знаю из кого)

"Сколько он-лайн переводчиков ты пользуешь, столько раз ты полу-, треть-, четверть-недочеловек" (из личного опыта пользования)

Гыыыы...

Date: 2003-10-17 05:52 am (UTC)
From: [identity profile] torinat.livejournal.com
Я тут летом такого напереводила... С русского на инглиш. Руками было влом делать, так я прогнала через один переводчик, а потом вычитывала погрешности.
Переводчик был очень хороший, но в английском куча многозначных слов. Я проглядела забавный вариант перевода фразы:
"Если ты Ленин, то твоя задача грамотно развести (переспорить) оппонента"
Переводчик слово разводить воспринял как размножать, заниматься разведением (собак, кошек итп)
Получилось "Если ты Ленин, то твоя задача грамотно размножать оппонентов"
Англичане на конференции задолбали меня вопросами о деятельности и увлечениях Ленина :)

Profile

romikchef: (Default)
(P) All pun intended

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
151617181920 21
22232425262728

Style Credit

Page generated Feb. 24th, 2026 11:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags