(no subject)
Dec. 14th, 2005 02:20 pmЗакодировал Братьев Блюз. 1:45 против 10 часов на старом железе.
вслушался в перевод "русский одноголосный". Ну ё...шкин кот!
Картинка - отличная (1,3 гига) но давать кому-то смотреть - стыдно.
Тьфу.
вслушался в перевод "русский одноголосный". Ну ё...шкин кот!
Картинка - отличная (1,3 гига) но давать кому-то смотреть - стыдно.
Тьфу.
no subject
Date: 2005-12-13 11:42 am (UTC)no subject
Date: 2005-12-13 11:50 am (UTC)Но его ж не только самому, его ж другим показываешь.
А в оригинале или с субтитрами нам, не нэйтив-спикерс смотреть - это будет те же ощущения, что и в переводе. Сам я раза с пятого только более-менее всё выучил
no subject
Date: 2005-12-13 12:14 pm (UTC)А ещё, неполное понимание всего при первом просмотре/прочитывании/и т.д. у нормально-любопытных людей чаще всего способствует повторному(-ным) прсмотрам/прочитам/и т.д. :) В случае с Blues Brothers оно очень даже стоит того. :)
no subject
Date: 2005-12-13 12:15 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-13 12:49 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-13 06:56 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-15 03:39 pm (UTC)А давай я тебе запишу? На DVD или CD?
no subject
Date: 2005-12-15 05:35 pm (UTC)А запиши, если не сложно:) а разница какая, на сд или двд? в качестве?
no subject
Date: 2005-12-16 08:55 am (UTC)на ДВД качество картинки получше, есть меню эпизодов, две звуковые дорожки и субтитры.
Если есть на чём смотреть ДВД, то лучше, наверное, его
no subject
Date: 2005-12-16 08:29 pm (UTC)